Come li tradurreste voi?

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 3/6/2011, 15:24

SUPER GLAMBERT

Group:
Founder
Posts:
30,273

Status:


I'm a little bit different, and people enjoyed it, and that feels amazing. It feels really cool to be able to challenge
people's concepts of what is an American Idol
 
Top
Danià
view post Posted on 3/6/2011, 15:44




Sono un po' diverso, e alla gente piace, e si diverte. Ci si sente davvero bene essere in grado di sfidare i gusti della gente di quello che è un American Idol.

l'ultima parte mi lascia perplessa
 
Top
FrankieSleepWalker
view post Posted on 3/6/2011, 16:11




Sono un tantino diverso, la gente ha gradito la cosa, e questo mi sembra fantastico! E' davvero eccezionale essere in grado di mettere in discussione il concetto della gente di cos'è un "American Idol".

Edited by FrankieSleepWalker - 3/6/2011, 17:41
 
Top
cinzialambert89
view post Posted on 3/6/2011, 16:28




Sono un pochino diverso, e alla gente piace, ed è fantastico. E' davvero bello essere in grado di sfidare i concetti della gente su quello che è un "American Idol".

Ps l'ultimo pezzo è tradotto da schifo, sapendo che io l'inglese non lo so. Per me è già tanto.
 
Top
view post Posted on 3/6/2011, 18:11

SUPER GLAMBERT

Group:
Founder
Posts:
30,273

Status:


Ok stasera provvedo per le frasi piu belle di adam lambert su fac ^^ GRAZIE A TUTTI ora esco un pò con due amici
 
Top
view post Posted on 11/6/2011, 12:39

SUPER GLAMBERT

Group:
Founder
Posts:
30,273

Status:


 
Top
~untouched
view post Posted on 11/6/2011, 19:00




non mi funziona l'audio bene -.-
ma leggendo la frase e sentendo un pò a pezzi il video..

direi che forse
si riferisce al solito preconcetto
che ha la maggior parte della gente
non crede in chi esce dai talent -.-
pensando a loro come un pacchetto già confezionato, tutti uguali

e siccome avendo fatto Idol
si pensava a lui in un determinato modo

invece, eccolo.. così diverso dagli altri.
 
Top
6 replies since 3/6/2011, 15:24   55 views
  Share